LiSian- 생일 소녀 |
다음 주에 제 친구의 생일이니까 파티를 계획해야되다.
깜짝 파티 할것이다.
Sisterhood Suprise Party:
수아의 아파트에 깜짝 파티 할 것이다. 케이크가 있을 것이다.
케이크를 먹은 다음에 식당에 저녁을 먹으러 갈 것이다.
긴자에서* 제가 예약했으니까 개인 방이 있을 것이다.
레스토랑에서 선물을 줄 것이다.
*Ginza Japanese Restaurant
-------------우리 Sisterhood------------
14 반 친구들이 있지만 우리 4명은 가까운 친구가 되었다.
우리 4명은 너무 친했다.
여행에 우리는 대한 짧은 여자들이 있기 때문에 우리 교수님은
짧은 여행 바지의 자매라고 했다.*
그래서 우리 짧은 이름은 sisterhood라고 했다.
나의 절친한 친구들이 되었는데 그 후에도 내내 절친한 친구들이였다.
*Sisterhood of the traveling short pants
수아(Soua)- 제 후배, |
저희는 중국과 한국에서 study abroad 같이 했다. 같은 전공이 있으니까 수아가 제 후배이다. 수아는 2년 저보다
어린이니까 동생 같다 (친 동생처럼).
Mee- 가족 |
미 (Mee)는 제 아빠의 사촌 동생 이니까 저희는 가족이다. 미는 1년 저보다 나이가 있으니까 저희는 너무 친하다. 그리고 저희 인격을 비슷한다.
리시엔 (LiSian)는 중국 사람이다. 말레이시아에서 왔다. 지금 UW-Madison에 다녀고있다. 우리는 동갑이니까 우리가 빨리 친구가 되었다.
LiSian- 제 동갑 친구 |
마이추 씨한테 좋은 친구들이 있어서 생활이 즐거워 보여요. 나중에 생일 파티가 어땠는지 이야기해 주세요. ^__^
ReplyDeleteOne thing good to know about Korean grammar...
since '-다' ending is not a polite ending, you cannot use polite form of words. 저는, 제가, 저의(제) is polite words so they should be 나는, 내가, 나의(내) to go with plain -다 ending.